maandag, januari 17, 2005

Angela Knight - Master of the Night

Jeetje, een rooie oortjes pocket.

Een leuk boek over vampieren, dacht ik, een beetje erotisch misschien, maar tjongejonge, de stoom slaat er van af! Het plot lijdt daar een beetje onder, want dat is simpelweg niet zo sterk. Kan niet zeggen dat ik daarom getreurd heb...:-)

zondag, januari 09, 2005

Vanderstraeten en Andrew Sean Greer

Heb gisteren uitgelezen: 'De Vertraging' van Margot Vanderstraeten. Niet echt een smakelijk boek, alle ongemakken van oude mensen in een bejaardentehuis worden breed uitgemeten. Het is een schrijnend boek, naargeestig sfeertje. Niet prettig om te lezen, maar wel goed.

Heb vandaag uitgelezen: 'Bekentenissen van Max Tivoli' van Andrew Sean Greer. Dit is een geweldig mooi boek. Het gaat over Max die wordt geboren als oude man en jonger wordt naarmate hij langer leeft. Hij wordt lichamelijk jonger, maar geestelijk normaal ouder. En hij ontmoet 3 keer in zijn leven zijn ware liefde. Eerst als zij een jong meisje is en hij een oude man (maar 17 jaar in werkelijkheid). Daarna als man van 35, terwijl zij ook ongeveer in die leeftijd zit (de enige enigszins normale ontmoeting). De derde keer is zij van middelbare leeftijd en is hij een tiener (maar in werkelijkheid aan het einde van zijn leven). Het staat vol met hele mooie zinnen. Het boek is 1 grote rollercoaster van emotie. Niet van de hoofdpersoon, want die schrijft alleen maar zijn 'bekentenissen' op in een heel ingehouden toontje. Jij als lezer zit erbij te janken op het eind. Ik zat in een bus vol collega's, op de terugweg van een personeelsuitje..... Ben maar diep weggezakt in mijn stoel..:-) Geweldig boek. Prachtig geschreven.

dinsdag, januari 04, 2005

Boeken in 2004

In 2004 heb ik 89 boeken gelezen, een paar middelmatigjes, maar over het algemeen goede, verrassende boeken (ik screen goed...) en een paar echte hits. Ongeveer 1 boek per 4 dagen. Maar dat is natuurlijk een vrij onzinnig gemiddelde. Het ene boek ligt 3 maanden op je nachtkastje (of zoals bij mij IN mijn nachtkastje, wegens vraatzuchtige rottweiler), het andere boek open je 5 minuten na aanschaf en sla je uren later weer gelezen dicht.

Voor het komende jaar neem ik me voor nog meer boeken te lezen en de leesclub lekker actief te houden.

Incubus Dreams - Laurell K. Hamilton

Dik 600 bladzijden, deel 12 van de Anita Blake serie van Laurell K. Hamilton, in een paar daagjes uit. Zonde, nu moet ik weer een hele tijd wachten op deel 13.

Het begin van het boek viel wat tegen, maar ik had een vermoeiende dag vol hoofdpijn en dat kan bijgedragen hebben aan mijn waardering van die eerste 300 bladzijden. Het boek wordt beter later en het einde gooide me ondanks veel tegenstribbelen weer uit de AB-wereld.

Toch is dit een andere AB dan ik gewend ben. Ze filosofeert er af en toe lustig op los. Echte gevechten zijn bijna niet te vinden in het boek, AB's woede is zo'n beetje afwezig (is reden voor, maar toch). Een echt sterk plot, zoals in de andere AB-boeken is ook een beetje zoek. Het boek hopt wat heen en weer van onderwerp naar onderwerp, totdat het afgemaakt wordt met 1 verhaallijn. Het einde is ook wat onbevredigend, omdat het vrij plotseling is en nogal tam. Beetje anti-climax. Het hele boek is wat tam, iedereen is ineens vriendjes met elkaar. Er zit geen echte spanning in het boek, mede door de afwezigheid van actie/gevechten en mede doordat er geen geen sterke spanningsboog is. Er is niets dat de spanning opbouwt naar het einde. Het einde is er gewoon, maar staat vrij los van de rest van het boek. Het boek lijkt wel geen geheel.

Misschien is dit een soort overgangsboek, misschien wist LKH zich even geen raad met Anita. Misschien was de inspiratie niet aanwezig? Ik weet het niet, ik hoop dat het volgende boek weer krachtig en vol vuur zal zijn.

Overigens zitten er ook aardig wat typefouten in, vergeten kleine woordjes enzo. Dat is niet rampzalig, maar wel storend. De grootste fout was het noemen van het Duitse woord voor 'nee'. Het wordt in het boek gespeld als 'nien', terwijl het uiteraard 'nein' moet zijn. Ik heb het stukje over en over gelezen, omdat ik dacht dat ze misschien weer een andere taal bedoelden, maar nee. Zou het een haastwerkje zijn geweest?